Къде и от кого е основан на български език, познат на всички

Украински език се формира исторически от славянските езици племенни групи - Fields Drevlyane и още малко (прости сега без zalezaniya в източниците не мога да си спомня).






Дали на националния език на Великото литовско княжество. По-късно - вторият по състоянието на литовско княжество.
Предшественикът на съвременния книжовен украински език се счита Котляревски с неговата "Енеида".
В бъдеще, в резултат на засилена русификация в украински език, домакин на сакатите с български думи, просто преобразува руска граматика, думи и конструкции.

Строго погледнато, украински език на древния българин, защото говори езика на Киевска Рус е просто страхотно, украински език. Български се появи малко по-късно, на езиците на северната група на славянските племена, с огромни заеми елементи на езика на угро-финските.

В сърцето на украински език диалекти простонароден Днепър: Полтава и южната част на област Киев.
В украински език е най-старият сред славяните - най-polnogolosny с най-архаичен граматиката. В действителност всички славянски езици могат да бъдат разглеждани в рамките на мутацията украински. Ако сте приели украинските и povyshibat без стрес гласните в специфичен матричен или дори цели срички, ние получаваме и полски и чешки.

Български и българо-македонската славянски може да се дължи на много условно, тъй като масата на неславянски език. Западните филолози от 19-ти век. по принцип не се счита за славянски български език.

Произходът на речника на българския език е всъщност почти не са известни - фигура umolchaniyach. Вероятно от Мала Азия и изобилието на Хазарския думи.
Волжките българи, migrirovashie на Балканите, в действителност са били почти същите като хазарите. и гърци Кирил аз Mefody, което представлява азбука назаем от народите на Мала Азия (фриги, карианци и така нататък.), а не само на кирилица графики, но също и думи. Оттук и отглеждане на краката, че "български език 10 000 години", "етруските са българското" и т.н.

Фразата "български" е за първи път някъде в 1827 г. Преди това език, наречен "текстообработка Rosskam" или "български". От гледна точка на 17-ти век то означава "български-украински" или "украински". Имах предвид, разбира се, писане, а не вулгарни диалекти.

В действителност, колонизаторите на Киевска Рус, като се пенсионира в territorrii мускусни, донесли със себе си клон на древния български език, който е бил асимилирани от местните угро-финските и тюркските диалекти. Преди двеста години, един филолог Дал се оплака, че в 100 мили от Москва, селяните не разбират български език, в което той говори. Михаил Ломоносов създава първата граматика на българския език, на базата на граматиката и лексиката на езика църковнославянски - изкуствения език на базата на старата българска, и са предназначени за църковни служби в славянските земи.

Ето защо, на български език е до голяма степен изкуствено, датираща от старата българска наситена угро-финските и тюркските заеми и пряката връзка с украинските и не belobolgarskim намира.







Защо го направих. Ето един много конкретен пример.
Преди десет години, аз бях в Днепропетровск. Има нещо, когато се занимават с местните деца (малки, трети за пети клас) се говори за училището. И имаше нещо подобно на следния диалог:
- И ако има някой от учителите чуя, че някой просто ей така да говори, ще бъдат взети директно към директора.
- Какво, не можете да говорите по време на почивките?
- Не. Това със сигурност е възможно. Но не е така.
- Какво искаш да кажеш "не".
- Е, това е нормално. като тук ние сега говорим за вас.
И тогава имаме петнайсет минути, за да предизвикват от тях какво означава да се говори добре / netak обикновено / необичайно. В крайна сметка, аз предполагам какво се разбира български / украински. По мое мнение, това е смешно положение. Нито повече, нито по-малко.

Аз не ти вярвам. Такъв е случаят на така наречените лъжи.

Кажи ми отново, че използването на езиковите пръстите на българските нарязани. Е, това би било напълно осветяване на ситуацията в Украйна.

Е, аз вярвам, да не вярваме - лично право на всеки.
Въпросът не е на пръстите на ръцете, а не на ситуацията. Аз лично съм изумен, че децата се опитват да формулират понятието "Gauvreau език" и те го правят и не успя.

казва Глупости. Децата са наясно, че има Yazikov Mova, на която те са в по-голямата част от тяхната собствена, и да говори. За малки украинците Ridna Mova Je dіysno rіdnoyu movoyu.

Е, вие знаете по-добре. Ние не разполагаме с такива умения в омраза към другите нации, shoby в такива тънкости, за да разберат. За мен, "О, Боже rozmarYne, rozviyay Chez" ще почти винаги звучи на руски. (А красива песен, по дяволите, но кой ще ми даде увереност, че той не пее в армията на Батори, Понятовски, Пилсудски или Армия Крайова.)
И това е така, защото те "Мъжете не плачат" имена разговори? Ами, просто Аллаху Акбар някои. )))

Бог да бъде с вас, каква омраза? този език, на основата на културата. ужасно интересно нещо, и славянски езици - така че на всички! ако ние разбираме това, което се пее всеки, в която армията, опасявам се, и "Калинка-Малинка" за приятна за слушане няма да остане :)

"Chlopaki НИЕ placzą" - като "Момчетата не плачат". един вид Полска версия на Гая Ричи. много смешно.

"Български появи малко по-късно, на езиците на северната група на славянските племена, с огромни заеми елементи на езика на угро-финските."

Нищо подобно. Български език - е писмения език на украинците 10-18 век. Тя се основава на старата българска и Чехия част. В московското я занесе на украинците, както през 18-ти век, където той веднага бе повален и писмения вариант на езика (Стара българска на същата база).

В действителност на българския език е български iskussvtenny-украинско-немско-татарски surzhik. Mass между "българския" той започна само в съветските времена, благодарение на евреите, в хода на програма за обучение и за пренастаняване на около 100 млн. Български селяни в градовете. Селските диалекти (този път на угро-финските и основа Татар) не оказват влияние върху формирането на българския книжовен език почти не са имали. Владимир Дал заяви, че той не разбира езика, който се говори в селата. Тъй като той се заема с "Речник на живия език на великия руски диалект."

Razvgovorny Новгород език е бил близо до чешката и украински, писане - за българина. "Български език". Между другото, и в Киев и Новгород дойде от Чехия, докато православните.

Кажи ми, тази близост Новгород говорил с украинския Киев се дължи на колонизацията на Новгород, или на факта, че полетата и Илмен Словенците са имали общ прародител език?

Общ прародител.
Фамилен дом на славяните - между Висла и Днепър. Славяни дойде в района на Псков, Новгород морето, от територията на Полша ( "po_mory").
Според Нестор "клиринг", основана Киев, са същите като "lyahami".

Територията на бъдещата Беларус беше етнически чужденец - балтийци живее там (бъдещи беларуси), така че славяните там да не ходи до 10-ти век.

По време на натоварените Киев контакти и Новгород през втората половина. 9-ти век, на славянските езици, говорени не са много разпръснати, така че предполагам са били длъжни преводачите.

Дори и филолози от 19-ти век са отбелязани много "украински" лексика в Новгород региона. (По едно време, беше версията, която я доведе до украинците по време на GG агресия 1612-1618).