Смисълът тук е - в речниците на

значението на думата тук в речниците на българския език:

Обяснителна речник Ozhegova.

- Показва, произхода или в непосредствена близост, или (в казваше) как би гледката.






Пример: Р. Има влак. Б. нашата къща. Б. отидете тук. Q. тези книги.
***
2. - upotr. да се увеличи, допълнително подчертават думата.
Пример: Въпрос: Можете също така е необходимо да се мен. V. слушате. те казват.
***
3. - ще ви даде сила, така че те да усети нещо да посочи в съответствие с тяхната стойност.
Пример: Въпрос: Ще кажа на Тед. Въпрос: Какво е въпросът. V. е въпросът. Б. грижи. В безразборно.
***
4. - upotr. в ВАЛ. лигамент номинална предикат.
Пример: благосъстоянието на всички - инча нашата цел.

Ефремова TF Обяснителна речник на българския език.


разговорен частиците.
1) upotr. във връзка с някого. SMTH. намира или какво се случва в
непосредствена близост.
2)) upotr. набляга на печалба при или качествено -kolichestvennoy
характеристики (обикновено в комбинация с Seq. които подобни).
б) upotr. при изразяване на изненада.
3) upotr. разпределението на основното, от съществено значение, за да се това, което трябва
съсредоточи.
4) upotr. когато условията на валидност; Тя отговаря на CL на стойност. това е всичко.
5) upotr. в ВАЛ. лигамент номинална предикат.
***
2. да бъде
разговорен частиците.
Upotr. с желанията на експресия; би било добре.
***
3. Повече
разговорен частиците.
Upotr. когато експресира решаващо отказ SMTH. подчертаната несъгласие с
от-L. Е, тук е друг.
***
4 и
разговорен частиците.
1) upotr. във връзка с появата на някого. след л. очакваното.
2) upotr. когато става дума за завършване на началото на действието или нещо л.
Очаква се, желателно.
3) upotr. във връзка с извършването на ново действие, произтичащи от
преди.
4) upotr. В обобщение на казаното.
***
5. и всички
частица
Upotr. В обобщение на казаното, във връзка с изчерпателен
каза; Е, това е всичко.
***
6. го
разговорен частиците.
1) upotr. когато се потвърждава, че силната-L. по този начин, разбира се.
2) upotr. с подчертаване, показват, че амплификация-L. просто,
наистина.
***
7. как
1. адв. разговорен.
1) По този начин, тъй като.
2) Perrin. Високо, високо.
2. Int. разговорен.
Викът при изразяване на изненада; може би, наистина, там е като тук го е искал.
***
8. това е като
Int. разговорен.
Викът при изразяване на изненада; може би, наистина, има подобно, това е начина.
***
9. че тя
Int. разговорен.
Викът при изразяване на изненада; , че навън по този начин.
***
10. защо
адв.
Поради тази причина; така.
***
11. освен ако
разговорен частиците.
1) upotr. при условията на допускане, предположения; може да бъде, ако не е,
освен, ако не е.
2) upotr. ограничаване изразяване; Само, само, ако не е.
***
12. така
аз
разговорен частиците.
Upotr. когато изрази учудване неодобрение ирония, с която цялостна оценка-л.;
ах, да, добре.
II
адв. разговорен.
1) Това означава, че не по някакъв друг начин; по този начин.
2) Perrin. Много.
***
13. И така,
адв. разговорен.
Точно така, а не по друг начин; по този начин.
***
14. Така че, да
Int. разговорен.
Удивителен на чудо в израз на изненада или неочаквано съобщение или
неочаквани събития, настъпили; Олеле, уау.
***
15, така че
Int. разговорен.
Удивителен на чудо в израз на изненада или неочаквано съобщение или
неочаквани събития, настъпили; тук, така че да, това е да.
***
16. така че
Int. разговорен.
Удивителен при потвърждаване на предишните изявления.
***
17. вас и
разговорен частиците.
Upotr. когато изрази възхищение от изненада л. неочаквано.
***






18. можете да
Int. разговорен.
Vozglas служи като реакция на неочаквано действие или явление в експресията на
изненада, недоволство; те са включени.
***
отново 19. вас
Int. разговорен.
Vozglas служи като реакция на неочаквано действие или явление в експресията на
изненада, недоволство; ето за това са времената.
***
20. и тези,
razg. частиците намалява.
Upotr. когато изрази възхищение от изненада л. неочакван; Толкова много.
***
21. тези на
Int. razg. за намаляване.
Vozglas служи като реакция на неочаквано действие или явление в експресията на
изненада, недоволство; ето на.
***
22. онези времена
Int. razg. за намаляване.
Vozglas служи като реакция на неочаквано действие или явление в експресията на
изненада, недоволство; ето на, това е само вие.
***
23. Само б
разговорен частиците.
Виж. Това би било просто.
***
24. Единственото
частица
(Както и разговорен. Това е само б)
Upotr. при изразяване на желания, надежди за SMTH. Би било хубаво да споделите само
би, най-малко, дори и само.
***
25. Някой е
1. местоимение. разговорен.
Именно това.
2. Int. разговорен.
Удивителен подчертава, засилване на последващия мисъл е заключението,
резултат от предишни изказвания; че това е, това е всичко.
***
26. че това е
Int. разговорен.
Удивителен при потвърждаване или подчертаване казаното; така, разбира се,
че е, тогава нещо не е, тогава нещо тук и там, а след това е, че това е така.
***
27. Фактът, че нещо
разговорен частиците.
Upotr. след потвърждение на литър. мисли; а именно, че нещо, което.
***
28. твърде
разговорен частиците.
см. в момента.
***
29. вече
разговорен частиците.
(И тук също)
Upotr. когато подчертава продължителност или събития стойности
Действия или висока степен на експресия.
***
30. че
1. местоимение.
Upotr. ако искате да се обърне внимание на предмета на дейността; точно това.
2. малко разговорен.
Upotr. в разпределението, като подчерта, последващо изказване; Е, това е така.
3. Int. разговорен.
Викът при изразяване на изненада; вона, който спечели и двете, това е всичко.
***
31. това
разговорен частиците.
Upotr. при изразяване на изненада, възхищение.
***
32. Уау
Int. разговорен.
Удивителен на чудо в израз на изненада или неочаквано съобщение или
неочаквани събития, настъпили; така, да, това е толкова вярно.

SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova. Обяснителна речник на българския език.


1. места. адв. Това показва какво се случва, или който е в
непосредствена близост или (най-показателен) как би гледката. V.
влакът върви. Б. нашата къща: Б. отидете тук. Q. тези книги.
2. места. адв.
[Винаги шок]. Във връзка с въпросителни местоимения и наречия
Това им дава смисъла на подчертаната посочване на STH. в съответствие с техните
стойност. Въпрос: Аз ще ви кажа. Въпрос: Какво е въпросът. V. е въпросът. Въпрос: Какво е
бизнес. V. навсякъде.
3. частиците. В комбинация с думите местоименен
"Какво", "как", а на врата-rymi другият изразява висока степен на преценка,
изненада. Въпрос: Как може повече ядки! Б. в това, което пустиня спряхме! В. Колко щастлив!
4. частиците. Откриване оферта upotr. да се подчертае, че от това, което трябва
Това е фокусирано внимание, че е класиран толкова важно, значимо или
безусловна. Б. Чуйте какво казват. Въпрос: Можете също така е необходимо да се мен. И така инча
къде си.
5. частиците. Той изразява истината. Тя се отнася до истината
че по-рано заяви, че това е (разговорен.). И все пак, имаше един мач. -В. И аз имам
Аз казах! Беше студено? Б. каза: облече палтото си.
6. частиците. Същото, както и (вж.
добра в 12 Val.) (разговорен.). Слушай. това беше. Той призовава вечер. V. (добре,
тук). Оказва се, че той има важна материя.
7. upotr. в средната сухожилие в името
предикат. Благосъстоянието на всички - инча нашата цел. * Това би било (разговорен.) - частица с
ВАЛ. желателно, същото, което би било добре. Това би било дъжд от добре! тук
още! (Разговорно.). - повреда на изразяване на несъгласие с това, което г-н протеста. Това е -
upotr. когато става дума за приключване на тази област. обидно STH. по желание,
очакваното. Тук сме. Тук сме. Така че аз чаках! Това е всичко - upotr.
В края на речта до голяма. няма какво повече да се добави. Тук (е) харесва! или тук
(Тя) това! (Разговорно.) - израз на изненада или разбиране. Не го търси, наляво той.
- Това е! Подобно на това (във връзка с последващата задължителното
значително дума) (разговорен irone) -.. upotr. за експресията на цялостна оценка
STH. Ето как играчът! Ето как RU-chischi! Така се забавляват / Уф!
(Разговорно.) - upotr. като индикация, че разговорът е бил отново и да продължи
безполезни. Тук (вие)! (Разговорно.) - upotr. в ВАЛ. получите (тези), които
спечелил (и) (обикновено се нарича удрям с юмруци някой н.). Толкова за -
Той започва да се говори за това не е така, както се очаква. толкова
почивка! Толкова много забавно! Ето ти (и) на! или те са (I), за да. тук
ти отново. Олеле! (Разговорно.) - израз на изненада, объркване за
STH. неочаквано. Аз съм с теб вече не в приятелски отношения. - Ето ти (и) отново! (тук
вие и още. в толкова добре!). Тук. така (разговорен.) - с повторения на думи със стойности.
характеристики, свойства, характерни за действие, съставя предложение с ценности.
оценка или висока степен на дисплея STH. Тук капитанът като майстор (т.е.. Д.
голям майстор). Това е наистина да танцува, защото танци! И сега, на съюза - като резултат. всички
Тя му обърна гръб. и сега той е един. И ето защо (защото защо.), Съюзът - и
Ето защо, и поради това. Беше уморен, и затова (заради него)
раздразнен. Е около (разговорен.).
1. адв. За много кратко време. то
е на път да дойде. Отслабване, е на път да умре.
2. частиците. Той изразява увереност
потвърждение, истината, че това е точно. Награда няма. -
Ето го, аз го знаеше.