Какво означава да се разбере как изразяване mazaltov намазва намазва другарю другарю превод
MazalTov (идиш) - това удивителни поздравления, буквално "Успех" на иврит звучи малко по-различно "Мазел Тов"
Първоначално, този израз се появява в идиш, и едва след дълго време имам в иврит. В САЩ, фразата е станал част от английския език, официално да влезе в речника през 1862, както и на английски език, ще го напиша така - "Мазел тов".
Разликата между този израз на идиш и иврит са значителни достатъчно, защото на иврит акцентът е върху първата сричка, а в идиш във втория.
Изследователите предполагат, че този израз е използван за първи път в "mazzal" Мишна иврит, което може да се преведе като "съдба" или "съзвездие". Въпреки това, хитрите евреи тази дума назаем от акадски "mazzaztum", "manzaltu", както самите те мислят за него очевидно не можеше.
Изразяване Мазел Тов произнася по какъвто и щастливо събитие, и то служи като проява на "радост за случилото се", също може да означава "израз на благодарност."
С прости думи, "Мазел Тов", е аналог на българската дума "Поздравления!", Което означава нещо като: ". Щастлив съм, че това се е случило само приятен събитие за вас"
Между другото, вие ще бъдете изненадани, но руски успеха думата желае - "късмет" има еврейски корени. защото на иврит "b'hatzlacha" означава "успех".